Сегодня: Пятница, 03 май
Поставить закладку  |  Сделать стартовой
НАШЕ ВРЕМЯ - Еженедельная общественная газета
НАШЕ ВРЕМЯ - номер в лицах:
Первая еженедельная аналитическая газета Оглавление номера 219 от 21-21 ноября
Карта сайта |  Редакция  |  Реклама  |  Архив  |  Запасники  |  Опросы  |  sitemap

Живая очередь
ТЕМА НОМЕРА

НОВОСТИ ДНЯ

НОВОСТИ-1

ГРАЖДАНЕ

ИНСАЙД

РЕПОРТАЖ

ТРЕНДЫ

ПРОБЛЕМЫ

НОВОСТИ-2

ЗДОРОВЬЕ НАЦИИ

БЕЗОПАСНОСТЬ

ПУТЕШЕСТВИЯ

ДОМ И ДАЧА

ИЗЮМ СЕТИ

УМНЫМ

ПОДРОБНОСТИ

ОКОЛОСПОРТ

ЧТО ЕСТЬ

НОВОСТИ-3

ЗАКОН И ПОРЯДОК

ОБРАЗОВАНИЕ

КАЧЕСТВО ЖИЗНИ

25-Я ПОЛОСА: ИНТЕРНЕТ

Туризм

БУДЬ ЗДОРОВ

РЕКЛАМА

НАШЕ ВРЕМЯ по авторам:
поиск по сайту:


GAZETANV
Архив номеров:
№218 от 28 августа
Пассивный Заработок: Плюсы и Минусы

№217 от 31 марта
Нейронные сети – начало новой эпохи

  Весь архив
НАШЕ ВРЕМЯ в интернете:
RSS трансляции
https://www.gazetanv.ru/rss.xml

 


ГЛАВНАЯ АРХИВ НОМЕРОВ №45 РУССКИЙ PR
«Оккупантов» притесняют
ЛАТВИЯ ПОЛУЧИЛА НОВОГО ПРЕЗИДЕНТА, РОССИЯ ПОКА НЕ ПОЛУЧИЛА НИЧЕГО



На прошлой неделе главой прибалтийской республики стал Валдис Затлерс. Сейчас мы знаем о нём то, что в бытность врачом он брал с пациентов деньги и не платил с этих сумм налоги. В скором будущем мы узнаем, насколько его политика отличается от политики предшественницы – Вайры Вике-Фрайберги. Однако как бы то ни было, положение русских в Латвии резко не улучшится. Потому что оно планомерно ухудшалось годами.


Вике-Фрайберга

В 2004 году в Латвии вступила в силу реформа образования – постепенный перевод на латышский язык преподавания в старших классах русских школ. Таких в стране – почти половина. Для начала ввели пропорцию – 40% преподавания должно идти на русском, 60% – на латышском. На деле же школьникам нетитульной нации оставили лишь родной язык, литературу и еще пару предметов.



«Открывайте ваши буртницы»



Борьба против такого подхода властей к половине населения - в Риге, например, русскоязычные составляют 51% жителей - началась нешуточная: помимо обращений в Конституционный суд и международные организации, местные активисты устраивали даже «детские крестовые походы», во время которых напротив президентского дворца (при старой власти – Дворца пионеров) собиралось до 10 тысяч детей с требованиями отменить реформу. Тщетно. И вот что получилось.

Откроем дверь десятого класса русской школы и послушаем двуязычный урок географии:

– Лабдыен, класе! Сегодня тема нашего урока — пасаулес политиска картэ, – вещает педагог. – Открывайте ваши буртницы, начинаем записывать. Мусдыен эксистэ 230 валстыс, 185 но там ир суверенас. То есть независимые. Все понятно?

…Можно считать, что этим школьникам повезло. Их учитель географии действительно хорошо знает латышский, просто пока он толком не представляет, как именно внедрять бредовую языковую дозировку. На протяжении всего этого урока–абракадабры не покидает ощущение фарса, в который насильственно вовлечены взрослый интеллигентный человек и 30 детей. Тех учеников, которые будут стараться отвечать и писать контрольные на латышском, учитель собирается поощрять более высокой оценкой, но заставлять их говорить только «латвиешу валодаа» не станет: «Не имею морального права!» Родители учеников настаивают на неповиновении директивам Минобраза и требуют проводить все уроки исключительно на русском.

– Чиновники не хотят, чтобы наши дети знали государственный язык, — это очевидно. Они попросту мстят русским, хотят поставить нас на колени, пытаются существенно снизить уровень знаний наших детей и превратить их в Иванов, не помнящих родства. А ведь все можно было бы решить полюбовно — за счет увеличения часов изучения латышского! — вторит географу директор школы.

Когда в Штабе защиты русских школ (той самой общественной организации, что сплотила народ в борьбе за сохранение русских школ) открыли телефон доверия, он буквально накалился. Эти истории – как радиограммы из осажденных городов.

«Русские учителя не знают латышского, латышские — русского. Никто ничего не может нам ни перевести, ни объяснить! И что–то после этого от нас требуют!»

«У нас половина латышских учителей, половина – русских, но все с нами говорят на русском, потому что на латышском мы не воспринимаем. В классе всего 3–4 человека нормально успевают и говорят на госязыке…»

«Наша администрация меня вызывала, очень долго ругала за то, что я защитник русских школ. Сказали, что им звонили из школьного департамента и предупредили, будто я — опасная личность. Говорили, что я слишком «свечусь» в прессе и на телевидении. Когда к нам в школу должна была прийти делегация литовских и эстонских учителей, то ребята решили явиться в этот день в майках штаба, чтобы показать гостям, что не всё у нас так хорошо, как им покажут на отрепетированном уроке. Завуч начала жутко орать на них, называла их чуть ли не преступниками и вызывала полицию…»

«…В школу приходила комиссия и придралась к учительнице за то, что она говорила на латышском слишком «умно», то есть грамотно, с множеством терминов. Ученики её не понимали, и комиссия попросила говорить примитивней, можно с ошибками, но только чтобы дети поняли…».

«…В шестом классе все учебники и рабочие тетради на латышском. Русские учебники запрещают брать с собой в школу — можно пользоваться только дома. Математика преподается на самом низком уровне и учителя прямым текстом говорят, что школа гуманитарная и математика никому не нужна… Учительница по информатике оценивает не качество знаний, а уровень латышского. Недавно одна девушка отвечала урок, и ей поставили хорошую оценку — потому что «Твой латышский стал лучше…»



Дед Мазай и закисы



А теперь несколько слов об учебниках в русских школах Латвии. Возьмем изданные в этой стране учебники на русском языке в руки и полистаем.

Вот «Родная речь» для шестого класса. Желтая грубая бумага, редкие убогие рисунки. Издано вроде в девяностых годах, а по качеству напоминает послевоенные сороковые. В суверенной Латвии на русских детей не разбрасываются!

Первые несколько десятков страниц «Родной речи» занимают переложения библейских сказаний в эдаком экуменическом духе, чем–то напоминающем истории из брошюрок мормонов или свидетелей Иеговы. Затем идет фольклор, в том числе латышский.

Братья, братья, берегитесь,
Лайву к берегу гоните...

«Лайва» – это «лодка» по-русски. Еще одно воплощение билингвальности-двуязычия. Так, наверное, лет через десять русские школьники будут читать «Дед Мазай и закисы».

Идем дальше. Вот стихотворение Некрасова «Школьник». Не самое, прямо скажем, знаковое в его поэзии — зато рядышком есть перевод Фрициса Бривземниекса. Содержание совершенно искажено. Вот у Некрасова, например, есть строки: «Вот за что тебя глубоко я люблю, родная Русь», а по варианту Бривземниекса учебник задает вопрос: «Чем, на твой взгляд, может быть оправдан в стихотворении Фр. Бривземниекса образ мифологического существа — богини Лаймы?» Да шут его знает! У Некрасова таких ведь не было…

Среди текстов «Родной речи» видное место занимает подборка произведений Яниса Порука. Классик латышской литературы равен по значению и актуальности Фонвизину или Державину. Его тексты в «Родной речи» для русских шестиклассников занимают 28 страниц. Лев Толстой — 0 страниц. Нет такого писателя!

А как же, спросите вы, учебники, изданные в России? С одной стороны, они неофициально запрещены. С другой... российская правительственная комиссия по делам соотечественников за рубежом как-то отправила в дар латвийским школам почти 130 тысяч книг. Среди них — 708 наименований учебников и художественной литературы, словарей на общую сумму более 200 тысяч долларов. До адресатов — школьников Латвии — эти тома так и не дошли. Потерялись где-то на таможне.

А чему удивляться? Русофобия – это почти официальная политика властей независимой Латвии.



Что в гимне поется



Отношения с Россией у Латвии испохаблены по нескольким причинам, одна из которых – положение русского населения страны.

В Латвии насчитывается около 700 тысяч неграждан, а все население едва превышает 2 млн. человек. Это – постоянные жители страны, в паспортах которых написано «alien» и считаются они чем-то вроде гражданских оккупантов. Поэтому получить гражданство они могут в порядке натурализации. До тех пор они не имеют права голоса даже на муниципальных выборах – в отличие, кстати, от граждан Евросоюза. Всего-то и надо для этого, что сдать тест на знание латышского языка, истории страны и спеть гимн.

Но порой случаются казусы. Житель Сигулды Вячеслав Зуев с сыном решили натурализоваться и сели штудировать специальное пособие для претендентов, которое уже в третьем исправленном и дополненном варианте одобрили МИД Латвии и … Королевство Норвегия.

Сын Вячеслава успешно преодолел устные и письменные экзамены, но срезался на самом легком вопросе – на гимне. Оказалось, что гимн страны имеет несколько вариантов! В пособии для претендентов на гражданство он иной, чем, например, в дневнике учеников единственной Сигулдской гимназии. А именно оттуда молодой человек взял текст гимна. Латвия — это страна, дочери которой цветут, а сыновья — поют. Так в гимне значится. Эти–то две строчки и стали роковыми для «натурализанта», потому что в дневнике сигулдских учеников сначала упомянуты сыновья, а потом дочери. В пособии же — наоборот.

Чиновники Управления натурализации (УН) долго совещались, что делать с юношей, и решили дать ему месяц на переучивание. Молодец резонно задумался – как же правильно? Обратившись в консультационный центр УН, он услышал в ответ: «Правильный текст — когда на первом месте стоят дочери Латвии! — пояснила работник центра. — «Потому что женщины всегда на первом месте!»



Проклятые оккупанты



Нынешний латвийский истеблишмент льнет к Западу, имея буквально «сдвиг по фазе» относительно полувековой «русской оккупации». О ней говорят к месту и не к месту. Бывший музей красных латышских стрелков нынче превращен в музей оккупации. Лидер Латвийского национального фронта Айвар Гарда ратует за выживание из страны всех нелатышей. Никто ему не мешает вести пропаганду. Прежний президент республики госпожа Фрейберга, сама латышка из Канады, еще шесть лет назад объявляла себя президентом всех латвийцев и даже обещала выучить русский язык. Под конец правления она называет себя президентом всех латышей. Почувствуйте разницу!

Независимый экономист Эрнест Буйвид как-то задумался на тему: что же это такое – «русская оккупация»? Он сравнил, что было в Латвии до «оккупация» и что там оказалось, когда оккупанты ее покинули. Обнаруженная при этом разница и будет ущербом от оккупации. И Буйвид принялся скрупулезно считать. Каким было народное хозяйство Латвии в 30-х годах XX века? В промышленности существовал один крупный завод — ВЭФ, несколько средних — «Вайрогс» и Лиепайский государственный проволочный завод (теперь — «Лиепаяс металург»), судоремонтный завод «Тосмаре». Остальные были мелкие и очень мелкие. Численность работающих на них составляла в среднем 19 человек. Весь объем национального промышленного производства составлял 162 миллиона долларов в год, по 42 доллара на одного жителя в год. В энергетике в 1939 году была введена в строй одна крупная по тем временам Кегумская ГЭС, в 1940 году она имела мощность 51 тысячу киловатт. Вот такую Латвию в 1940 году «оккупировали».

Уже на 1941 год были предусмотрены инвестиции в размере 210 миллионов латов, рост производства планировался на 37% к уровню 1940 года! Таких темпов нигде в мире, кроме СССР, никогда не встречалось (сейчас в Латвии восхищаются семью процентами). После войны «урон» продолжился: в результате к 1970 году объем внутреннего национального продукта Латвии, в расчёте на одного жителя, превысил японский, составив 2406 долларов, (в Японии был 2365 долларов).

К середине 80-х годов относительно 1940 года:

— объем промышленного производства вырос до 13 миллиардов долларов (в 80 раз);

— объем продукции сельского хозяйства вырос в 1,7 раза при сокращении числа занятых в 4 раза;

— инвестиции только в основные средства за это время составили 95 миллиардов долларов;

— товарооборот розничной торговли (в сравнительных ценах) вырос в 15 раз.

В 1988 году финансирование здравоохранения составляло (в пересчете с рублей СССР на нынешние «мани») 443,1 миллиона латов, то сейчас осталось только 187,3 миллиона — в три раза меньше.

И это все процветание Латвии шло за средства «оккупантов», так как в самой республике нет каких–либо ценных полезных ископаемых, кроме песка. Так что если что и пропало, то пропало у «оккупантов» – примерно 120 миллиардов долларов, истраченных на развитие и содержание Латвии.

«А мы вас об этом просили?» – визжат националы. – «Разбирайте свои дома – они нам не нужны! Разбирайте свои заводы – они нам не нужны! И прочь из нашей Латвии!» Они неизлечимы.



Не бросайте диаспору!



Нет ничего омерзительнее, чем карликовый национализм. Сегодняшняя Россия слаба до такой степени, что ей плюют в лицо все, кому не лень. И политика нынешней Москвы, бросившей русских за пределами РФ на произвол судьбы, только усугубляет наше национальное унижение. На повестке дня стоит полное уничтожение русскости у русских в Латвии. Полная ассимиляция наших братьев и сестер, отрезанных от нас после беловежского позорища. Как контрастирует все это с политикой немцев, которые даже после поражения в первой мировой, страдая от нищеты и экономического кризиса, все же помогали немецким общинам в других странах!

А ведь русская диаспора в той же Латвии может стать огромной подмогой в деле возрождения страны. По сути дела, это – 700 тысяч наших соотечественников, которые с вхождением Латвии в Евросоюз способны превратиться в наш «ударный отряд» на самом богатом рынке планеты. Сделай их гражданами Латвии – и они проникнут в еврозону, минуя всякие санкции и ограничения. Смекаете, какие возможности открылись бы для нашего бизнеса? Во всяком случае, китайцы или евреи свою диаспору так используют.

Еще в 1992-м Конгресс русских общин предлагал: РФ лучше всего вести экономические дела с соседними странами через нашу диаспору, усилиями государства, его спецслужб и частных компаний выстраивая систему русских фирм в «ближнем зарубежье». Почему бы не попробовать то же самое и в случае с Латвией? Почему бы не использовать имеющиеся средства (а нынче их в РФ гораздо больше, чем при Ельцине) для того, чтобы ускорить процесс получения русскими латвийского гражданства? Разве у наших разведструктур нет технологий для ускоренного обучения иноземным языкам? Разве нет полезного иностранного опыта поддержки организаций соотечественников за рубежом и взаимодействия оных со страной-метрополией? Это можно и нужно соединить с дипломатическим давлением на Ригу, с политикой поддержки русских школ и организацией обучения русской молодежи из Латвии в наших вузах. В случае успеха такого курса мы получим Транснациональную Россию, очень сильную, умную и изобретательную.



СЛОВА

Предыдущий президент Латвии Вайра Вике-Фрайберга оставила после себя много громких фраз. Вот кое-что из ее творческого наследия:

- Конечно, мы не переубедим, не изменим сознание тех пожилых россиян, которые 9 мая будут класть воблу на газету, пить водку и распевать частушки, а также вспоминать, как они геройски завоевали Балтию.

- Если вы хотите найти место, где доверяют России, можете у нас его не искать.

- Я не могла позитивно отнестись к составленной Россией декларации о том, что Латвия будто бы должна быть благодарна, что ее освободила Красная армия, я просто не могу с этим согласиться. Подготовленная Россией политическая декларация звучит примерно так, как она могла звучать во времена Сталина. Я разочарована в их неспособности осознать свою историю.

- Другой вопрос состоит в интерпретации даты 9-го мая. Необходимо сформулировать точку зрения с учетом последствий для доброй половины Европы, для которой Красная армия не была армией-освободительницей, начиная с русского народа.

- 9 мая является для стран Балтии не освобождением, а началом новой оккупации со стороны СССР.

- Латвия не собирается автоматически давать гражданство любому жителю бывшего СССР, который оказался на ее территории.

Будем надеяться, что Залтерс найдет для нас слова, более достойные главы государства.

   
стр.8 // ШУНИН Александр

Полное оглавление номера


НАШИ ПАРТНЕРЫ

|

Взгляд из Америки: очаги терактов по-прежнему имеют северокавказскую прописку
В докладе американского госдепартамента о распространении терроризма в мире в 2011 году, который ежегодно направляется в конгресс США, указывается на то, что очаг террористической опасности в России по-прежнему концентрируется на Северном Кавказе.

Атеисты и верующие – актуальное противостояние ХХI века
Закон, предполагающий уголовную ответственность за оскорбление чувств верующих и осквернение святынь, был внесен в Госдуму.

Казахстан: войска стреляют в мирных людей
Сегодня более 3000 человек собрались на мирный митинг на главной площади города в центре Жанаозеня.

Долг платежом красен
Конфликт с российским дипломатом произошел в провинции Конфликт с российским дипломатомв Китае. К нему применили насилие и задержали в одном из офисов во время оказания помощи двум российским гражданам. Последних, в свою очередь, из того же офиса уже пять дней не отпускают китайские партнеры.

Слушается дело об убийстве Свиридова
В Мосгорсуде слушается дело шести уроженцев Северного Кавказа, которые в ночь на 6 декабря затеяли на улице потасовку, в результате которой был убит болельщик московского «Спартака» Егор Свиридов.

Юрий Кукин
У каждого поколения должны быть свои герои. Это, конечно, громко сказано. Тем более, когда при упоминании таковых, в первую очередь, возникает специфический голос, нехитрых несколько аккордов под гитару и удивительное человеческое обаяние. Сразу вспоминается дурацкое: «Хороший парень – это не профессия».

Премия Леонида Вышеславского – А. Зараховичу и Г. Фальковичу.
В Киеве состоялось пятое по счету вручение уникальной поэтической премии имени Леонида Николаевича Вышеславского «Планета поэта» (русская и украинская номинации). Л.Н. Вышеславский – личность легендарная, человек, которому Григорий Петников в 1963 году передал звание «Председатель земного шара».


Издательский дом "Наше время" © Издательский дом "Наше время"
Все права защищены
(495) 951-39-05
Правовая информация об ограничениях | sitemap